Zmywarka do naczyń pozwala zaoszczędzić nie tylko czas, ale również pieniądze, w tym wypadku za zużycie wody. Kiedy w kuchni zalega sterta naczyń, oczywiście najchętniej załadowalibyśmy je wszystkie, jak
Zmywarka do naczyń pozwala zaoszczędzić nie tylko czas, ale również pieniądze, w tym wypadku za zużycie wody. Kiedy w kuchni zalega sterta naczyń, oczywiście najchętniej załadowalibyśmy je wszystkie, jak leci, i włączyli odpowiedni program, byle tylko dłużej nie musieć na nie patrzeć. Niestety, to nie takie proste. Są rzeczy, których pod żadnym pozorem nie powinno się tam wkładać, by nie wyjąć ich w artykule znajdują się linki i boksy z produktami naszych partnerów. Wybierając je, wspierasz nasz Adobe StockKtóre naczynia i akcesoria kuchenne bez problemu umyjesz w zmywarce?#Nie musisz się martwić o zwykłe szkło, chociaż czasem lepiej myć je w nieco niższych temperaturach, by się nie porysowało ani nie popękało. Nie bój się również o naczynia żaroodporne, które świetnie wytrzymają kilkudziesięciominutową kąpiel. Zmywarka doskonale poradzi sobie z garnkami, talerzami oraz standardowymi sztućcami. Możesz również myć w niej plastikowe pojemniki, o ile tylko posiadają odpowiednie oznaczenie (bez niego lepiej nie ryzykować, ponieważ możesz je wyjąć zdeformowane przez wzgląd na wysoką temperaturę panującą wewnątrz urządzenia). Pamiętaj jednak, by nawet te właściwie oznaczone trzymać z dala od elementów grzejnych. Źródło: lepiej nie czyścić w zmywarce?#Unikaj umieszczania w zmywarce artykułów wykonanych z drewna – na przykład desek do krojenia czy łyżek do mieszania potraw. W przeciwnym razie materiał ten napęcznieje od wody, popęka i w rezultacie nie będzie się nadawał do dalszej eksploatacji. Nie wkładaj do urządzenia również naczyń srebrnych oraz miedzianych, jeśli nie chcesz, by się odbarwiły. Możesz też bardzo łatwo doprowadzić do starcia się różnych wzorów zdobiących szklanki czy kubki do nie powinieneś również wkładać do zmywarki naczyń oraz akcesoriów z delikatnego szkła, zwłaszcza z kryształu. Chodzi tutaj nie tylko o zarysowania, ale również o możliwość powstania dużych pęknięć czy nawet rozkruszenia się szklanki czy talerzyka. Wyłącznie do ręcznego mycia nadają się również patelnie teflonowe i wszelkie garnki, które są pokryte jego powłoką. Niestety, okazuje się ona na tyle delikatna, że w wyniku mycia mechanicznego może zostać poważnie uszkodzona, a wtedy naczynie nie będzie się już nadawać do masz w domu naprawdę cenne lub wiekowe naczynia, myj je wyłącznie pod bieżącą wodą. Zdobienia nie tylko mogą się odbarwić lub stracić pierwotny blask, ale również zupełnie się być pewny, że stosując się do tych kilku prostych wskazówek, nie popełnisz żadnego błędu, a zmywarka rzeczywiście ułatwi ci życie. icon info W artykule znajdują się linki i boksy z produktami naszych partnerów. Wybierając je, wspierasz nasz jakość naszego artykułu:Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.
Ten, kto wymyślił zmywarkę powinien dostać nobla. Urządzenie ratuje nas od ciągłego stania przy zlewie. Dzięki niemu nie musimy co chwilę zmywać, a w kuchennym zlewie nie zalegają pojedyncze łyżeczki, kubki czy talerzyki. Wkładając do niej naczynia po każdym ich użyciu, pozbywamy się bałaganu w naszej kuchni.
Electrolux EL2050 do EL2059 Series ergorapido Instrukcja obsługiWAŻNI OCHRONIARZEPodczas korzystania z urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym następujących:PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń:Nie używać na zewnątrz ani na mokrych używaj odkurzacza lub ładowarki, jeśli zostały w jakikolwiek sposób uszkodzone. Jeśli odkurzacz nie działa tak, jak powinien, został upuszczony, uszkodzony, pozostawiony na zewnątrz lub wrzucony do wody, zwróć go do centrum uniknąć przegrzania i uszkodzenia urządzenia lub akumulatorów, nie używaj odkurzacza podczas pozwól, aby była używana jako zabawka. Należy zachować szczególną ostrożność, gdy są używane przez dzieci lub w ich tylko zgodnie z opisem w tej ładowania należy używać wyłącznie dostarczonej ładowarki: SSA-135045USNie ciągnij ani nie przenoś za przewód, nie używaj go jako uchwytu, nie zamykaj drzwi na sznurku ani nie ciągnij za ostre krawędzie lub narożniki. Trzymaj przewód z dala od gorących używać przedłużaczy ani gniazdek o niewystarczającej obciążalności odłączaj, ciągnąc za przewód. Aby odłączyć, chwyć ładowarkę, a nie należy obsługiwać ładowarki, w tym wtyczki ładowarki, i końcówek ładowarki mokrymi NISZCZYĆ ANI SPALAĆ BATERII, PONIEWAŻ WYBUCHAJĄ W WYSOKICH z ogniw akumulatora mogą wystąpić w ekstremalnych warunkach użytkowania lub temperatury. Jeśli płyn dostanie się na skórę, szybko przemyj go wodą. Jeśli płyn dostanie się do oczu, natychmiast przemyj je czystą wodą przez minimum 10 minut. Zasięgnij porady zaciski elektryczne umieszczone na odkurzaczu nie stwarzają zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym, może dojść do poparzenia metalowymi przedmiotami włożonymi w obszary zacisków. Zaciski odkurzacza powinny być zawsze wolne od odkurzacz zasysa i ma obrotową szczotkę. Włosy, luźne ubranie, palce i wszystkie części ciała należy trzymać z dala od otworów i ruchomych podnoś niczego, co się pali lub dymi, na przykład papierosów, zapałek lub gorącego używać bez filtra na miejscu. Podczas serwisowania urządzenia nigdy nie wkładaj palców ani innych przedmiotów do komory wentylatora, na wypadek gdyby urządzenie zostało przypadkowo szczególną ostrożność podczas czyszczenia używać do zbierania łatwopalnych lub łatwopalnych cieczy, takich jak benzyna, ani w miejscach, w których mogą się ładowarkę w pomieszczeniu, w chłodnym, suchym miejscu, nie narażonym na działanie warunków atmosferycznych, aby uniknąć porażenia prądem i / lub uszkodzenia o dobre oświetlenie miejsca urządzenia elektryczne przed ich tylko akcesoriów zalecanych przez wkładaj żadnych przedmiotów do otworów. Nie używać, jeśli którykolwiek otwór jest zablokowany; chroń je przed kurzem, kłaczkami, włosami i wszystkim, co może utrudniać przepływ ładuj odkurzacza na spalaj odkurzacza, nawet jeśli jest poważnie uszkodzony. Baterie mogą eksplodować w Ten produkt zawiera substancje chemiczne, o których w stanie Kalifornia wiadomo, że powodują raka, wady wrodzone lub uszkodzenia reprodukcyjne. UMYĆ RĘCE PO OBSŁUDZEZACHOWAJ TE INSTRUKCJEWYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGOInformacje dla konsumentówElectrolux nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wszelkie szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania urządzenia lub w przypadku tampz urządzeniem. Ten produkt został zaprojektowany z myślą o środowisku. Wszystkie plastikowe części są oznakowane do celów recyklingu. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz nasze web strona internetowa: Jeśli jesteś zainteresowany zakupem dodatkowych akcesoriów do Twojego Electrolux Ergorapido, odwiedź naszą webstrona w (USA), (Kanada) lub zadzwoń pod numer I AKCESORIAPrzycisk włączania / wyłączania, ustawienie mocyPrzycisk ustawienia wysokiej / niskiej mocyPrzycisk włączania / wyłączania, jednostka ręcznaUchwytŚruba blokującaPrzycisk zwalniający, jednostka ręcznaAdapter do ładowaniaFiltr dokładny (filtr wewnętrzny)Filtr wstępny (filtr zewnętrzny)Przycisk zwalniający, pojemnik na kurzNarzędzie Pędzel / SzczelinaPrzyciski zwalniające rolkę pędzlaPędzel w rolceWskaźnik ładowaniaROZPAKUJ I SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ KARTONUSprawdź wszystkie akcesoria na liście „Komponenty i akcesoria”UWAGA: Nie pozostawiaj odkurzacza włączonego i bez nadzoru. Przechowuj środek czyszczący w chłodnym i suchym Wykręć śrubę z głównego korpusu. Ostrożnie dopasuj uchwyt, wkładając go do dolnej części głównej. Upewnij się, że kabel nie zacina Zabezpieczyć uchwyt, dokręcając dostarczoną śrubę blokującą. Użyj śrubokręta lub pierwszym użyciem: ładuj do 24 godzin. Pozostaw Ergorapido naładowane, gdy nie jest używane. Ciepły adapter jest Po całkowitym rozładowaniuAby odzyskać pełną pojemność baterii, umieść ładowarkę z dala od źródeł ciepła, bezpośredniego światła słonecznego lub mokrych miejsc. Włóż adapter do gniazdka i podłącz go do jest ładowanie przez około 4 godziny4. Kontrolka ładowania, zapali się, gdy maszyna zacznie się ładować, po prawidłowym Jeśli świeci się światło: Maszyna się Jeśli lampka miga:Maszyna jest w pełni naładowana iw trybie czuwania, co sygnalizowane jest jednym mignięciem na zakończyć7. Uruchom Ergorapido, naciskając górny przycisku można używać do przełączania między trybem High Speed (maksymalna moc czyszczenia) i Normal Speed (przy dłuższym użytkowaniu).Odkurzanie podłóg i dywanów8. Unikaj zarysowania powierzchni podłóg z twardego drewna, sprawdzając, czy kółka dysz i wałek szczotki są z odkurzacza ręcznego9. Zdejmij jednostkę ręczną, naciskając przyciski i mała szczotka są przechowywane razem jako jeden element. Naciśnij środkową wypustkę, aby Załóż ssawkę szczelinową aby ułatwić czyszczenie trudno dostępnych miejsc lub założyć szczotkę do odkurzania. Uruchom / zatrzymaj jednostkę ręczną, naciskając przycisk W przypadku naprawy nieopisanej w niniejszej instrukcji należy przekazać ją do Autoryzowanego Centrum Serwisowego Electrolux w celu naprawy. Pojemnik na kurz Ergorapido należy regularnie opróżniać, a pojemnik na kurz i filtry należy czyścić, aby utrzymać wysoką moc ssaniaNigdy nie myj pojemników na kurz ani filtrów w i czyszczenie11. Opróżnianie pojemnika na kurz. Wyjmij filtry, opróżnij zawartość do pojemnika na kurz. Umieść filtr i zatrzaśnij pojemnik na kurz z powrotem na Szybkie czyszczenie filtra dokładnego. (Zalecane przy każdym czyszczeniu). Zwolnij pojemnik na kurz, pociągnij / zwolnij sprężynę 5-6 razy, aby usunąć Czyszczenie pojemnika na kurz i filtrów. (Zalecane co piąte czyszczenie). Zwolnij pojemnik na kurz, wyjmij oba filtry naciskając przyciski Oddziel oba filtry. Pojemnik na kurz i filtry można wytrzepać do czysta lub wypłukać w ciepłej wodzie (nigdy w zmywarce). Wszystkie części muszą wyschnąć przed ponownym montażem w odwrotnej węża i kół15. Poluzuj zatrzask węża i wyciągnij wąż z nasadki. Usuń wszelkie zanieczyszczenia. Włożyć wąż z powrotem, zabezpieczyć Usuń przedmioty, które mogły utknąć w wałkach walca szczotkowego17. Jeśli walec szczotki zostanie zablokowany lub zakleszczony z jakiegokolwiek powodu. Może być konieczne wyczyszczenie szczotki. Najpierw wyłącz Ergorapido®. Naciśnij przycisk zwalniania rolki szczotki. Pokrywa luku zostanie nieco uwolniona i można teraz wyjąć wałek Wyjmij wałek szczotki i wyczyść go. Ostrożnie użyj nożyczek lub ostrego noża, aby usunąć wszelkie elementy, takie jak nici, które mogły się zaplątać. Wymień walec szczotki i upewnij się, że pasuje do prowadnic i może się swobodnie obracać. Wymień pokrywę odkurzacza dostała się wodaKonieczna będzie wymiana silnika w autoryzowanym serwisie Electrolux. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń silnika spowodowanych wnikaniem nie możesz znaleźć akcesoriów do odkurzacza Electrolux, odwiedź naszą webstrona w (USA), (Kanada) lub zadzwoń pod numer 1-800-896-9756Wyjmowanie bateriiUWAGA: Baterie należy wyjmować tylko wtedy, gdy produkt ma być złomowany. Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może być niebezpieczne. Baterie należy wyjąć z urządzenia przed jego złomowaniem lub recyklingiem. Nigdy nie wyrzucaj zużytych baterii razem z odpadami domowymi. Baterie powinny być zawsze całkowicie rozładowane przed wyjęciem. Podczas wyjmowania baterii Ergorapido należy odłączyć od źródła śruby. Ostrożnie podnieś kable połączeniowe, wyjmij baterie, zaklej taśmą widoczne metalowe obszary. Umieść baterie w odpowiednim znaleźć najbliższe centrum recyklingu, zadzwoń pod numer lub odwiedź problemówSzczotka przestaje się obracaćWyłącz wszelkie przeszkadzające przedmioty ze włączeniem odczekaj 5 minut, aż silnik jest zbyt gorąceWyczyść filtry, szczotkę, wąż i jest przeciążony, co powoduje wyłączenie próżniUsuń przeszkodę z walca szczotki i włącz Ergorapido wyłączy się podczas używania lub nie pozostanie włączonyUrządzenie mogło się rozładować. Upewnij się, że ładujesz urządzenie przez odpowiedni czas i że gniazdko, z którego korzystasz, jest może być zbyt gorące. Oczyść filtry, wałek szczotkowy, wąż i może być przeciążony. Usuń przeszkodę z walca szczotki i włącz czy w walcu szczotkowym nie ma dużych włókien dywanu, grubych nici lub drutów - funkcja samoczyszczącej szczotki nie będzie w stanie usunąć tych EL2050 do EL2059 Sereis ergorapido Instrukcja obsługi - Pobierz [zoptymalizowane]Electrolux EL2050 do EL2059 Sereis ergorapido Instrukcja obsługi - Pobierz
Czego nie myć w zmywarce. Czego nie myć w zmywarce . Trendy. Czwartek, 30 sierpnia 2018 (09:42) Pamiętaj, tego nigdy nie wkładaj do zmywarki. / 123RF/PICSEL.
Zmywarka doczyści przypalone garnki i zabrudzone talerze. Ale to nie wszystko! Z powodzeniem można do niej wrzucić również inne produkty, o których nie mieliście pojęcia. 123 RFCo można myć w zmywarce? Garnki, talerze czy sztućce to niejedyne produkty, które można wyczyścić za pomocą tego urządzenia. Jak się okazuje, można ją także wykorzystać do zachowania czystości jeszcze wielu innych rzeczy, co być może nieźle cię zaskoczy. Jakie nietypowe rzeczy można wrzucić do zmywarki? Wśród nich zabawki dziecięce, pędzle do makijażu, a nawet... buty! Spis treściKoniec z wyparzaniem słoików w garnkach. Zrób to w zmywarceCo można myć w zmywarce oprócz naczyń? Dziecięce zabawki i akcesoriaPozbądź się zarazków z nożyczek i pęsetyCzyszczenie szczotek i grzebieni za pomocą zmywarkiNie wyrzucaj gąbek – wypierz je w zmywarce!Zmywarka lepsza od... pralki. Czy buty można wrzucić do zmywarki?Pozbądź się kamienia ze słuchawki prysznicowejZaskakujące przedmioty, które bez obaw można wrzucić do zmywarki. Wśród nich kobiece akcesoriaZmywarka dla leniuchów Kto ma w domu zmywarkę, wie, że to urządzenie jest niezastąpione: oszczędza czas, zużycie wody oraz... rozleniwia. Mimo że nie powinno się wrzucać do zmywarki drewnianych rzeczy, i tak zaczynamy to robić. I to właśnie ludzkie lenistwo popchnęło wiele osób do eksperymentowania z tym, co jeszcze można wrzucić do zmywarki. Jak się okazuje, jest wiele takich produktów. Niektóre z nich cię może od funkcji zmywarki, która nie jest oczywista, ale świetnie sprawdzi się w czasie przygotowywania przetworów na zimę. Koniec z wyparzaniem słoików w garnkach. Zrób to w zmywarcePomysł ten może wydać się dziwny, ale zmywarka z powodzeniem posłuży do wyparzania słoików. To znacznie szybsza metoda niż robienie tego w garnku. W tym celu wykorzystywana jest wysoka temperatura, jaką wytwarza to urządzenie. Jak wyparzyć słoiki w zmywarce? Bardzo łatwo. Słoiki ustaw do góry dnem w zmywarce i wybierz program myjący z temperaturą powyżej 60 stopni Celsjusza. Nie powinno dodawać się żadnych detergentów przed uruchomieniem zmywarki. Po zakończeniu cyklu odczekaj, aż słoiki ostygną. Teraz można napełnić je choćby przygotowanymi wcześniej przeczytaćJak wyczyścić piekarnik bez chemii? Te babcine sposoby ułatwią życie!Jak wyczyścić fugi z pleśni i brudu? Sprawdzone metody ułatwią domowe porządkiCo można myć w zmywarce oprócz naczyń? Dziecięce zabawki i akcesoriaDziecięce zabawki i akcesoria typu klocki lego, plastikowe lalki czy smoczki często znajdują się na podłodze, w buzi innego dziecka lub w pyszczku czworonożnego pupila. Dlatego warto je regularnie myć, by pozbyć się zarazków. W tym celu użyj zmywarki. Smoczki i gryzaki włóż do pojemnika na sztućce, natomiast resztę ułóż odpowiednio w urządzeniu. Oczywiście niedozwolone jest mycie zabawek elektrycznych i na którymi bawią się twoje dzieci, warto raz na jakiś czas umyć. Można to zrobić w zmywarce bez obaw, że się zniszczą! 123 RFPamiętaj, jeśli chcesz czyścić różne rzeczy w zmywarce, musisz trzymać się jednej ważnej zasady. Nigdy nie wkładaj ich razem z naczyniami. Najlepiej, żeby segregować rzeczy tematycznie. Po praniu np. butów w zmywarce dobrze jest ją wyczyścić produktami do tego się zarazków z nożyczek i pęsetyAby pozbyć się zarazków i bakterii z nożyczek do paznokci, cążek i pęsety, włóż je do zmywarki. To urządzenie świetnie sobie poradzi z pozbyciem się także pozostałości, jakie są na tych przedmiotach, np. martwego szczotek i grzebieni za pomocą zmywarkiNie tylko fryzjerzy powinni dbać o szczotki i grzebienie. W domu także należy zdezynfekować je raz na jakiś czas. Więc jeśli masz plastikowe szczotki, pozbądź się z nich włosów, wsadź do zmywarki i ustaw cykl. Po kąpieli szczotki dokładnie osusz przed użyciem. W ten sposób nie można czyścić jednak modeli drewnianych i z naturalnego włosia. Nie wyrzucaj gąbek – wypierz je w zmywarce!Gąbki i zmywaczki to siedlisko bakterii i brudu, ale nie musisz ich wyrzucać po jednym lub kilku użyciach. Wystarczy, że zafundujesz im pranie w wysokiej temperaturze w zmywarce. Taka kąpiel usunie wszelkie zabrudzenia i się więcej:Czego nie wkładać do zmywarki? Sprawdź, jak prawidłowo układać w niej naczyniaZmywarka lepsza od... pralki. Czy buty można wrzucić do zmywarki?W zmywarce można też wyprać odzież. Jest nawet kilka takich rzeczy, które lepiej jest wyczyścić w zmywarce niż w pralce! Na przykład czapkę z daszkiem, która się dzięki temu nie zdeformuje, jak to może być w przypadku pralki. Do zmywarki można także wrzucić buty sportowe, klapki i plastikowe sandały. Woda w zmywarce jest tak samo gorąca, jak w pralce, a buty nie będą się obijać i z pewnością się nie się kamienia ze słuchawki prysznicowejW większości domów jest twarda woda, w związku z tym na słuchawce prysznicowej gromadzi się kamień. Łatwo można go usunąć, myjąc słuchawkę prysznicową w zmywarce. Przy okazji można dorzucić mydelniczki, kubki do płukania zębów i koszyczki na przedmioty, które bez obaw można wrzucić do zmywarki. Wśród nich kobiece akcesoriaGdy mowa o kobiecych akcesoriach, to myślimy o wszelkiego rodzaju pędzlach do nakładania pudru i cieni do powiek, gąbeczkach do fluidu oraz szczoteczkach do rzęs. Na tych przedmiotach gromadzi się wiele brudu oraz pozostałości po kosmetykach, a w rezultacie wiele bakterii. Podstawą perfekcyjnego makijażu i pięknej cery bez wyprysków są więc czyste przybory do malowania. Włóż pędzle do koszyka na sztućce i włącz zmywarkę. Dzięki temu pozbędziesz się wszystkich bakterii. Mało kto używa jednorazowych maszynek tylko raz. Aby pozbyć się z nich resztek owłosienia i pianki do golenia, włóż je do się więcej:Ekologiczne sposoby na sprzątanie mieszkania. Stosujesz te środki?Świąteczne porządki – 10 błędów, których musisz unikać. Sprawdź, co robisz źle!Zmywarka dla leniuchówJeśli do tej pory kosz na śmieci, szuflady z lodówki czy szufelkę szorowałeś ręcznie, to w tej chwili zapomnij o tym. Po co się męczyć, skoro zmywarka doczyści je idealnie, a ty nie zmarnujesz ani czasu, ani energii na szorowanie tych rzeczy! Na kratce wentylacyjnej, zwłaszcza tej w kuchni, osadza się tłuszcz, a do niego przykleja się kurz. Wówczas bardzo trudno jest ją doczyścić. Oczywiście można kupić nową, ale najpierw spróbuj ją wrzucić do ofertyMateriały promocyjne partnera
Nigdy nie wkładaj ich do szafy. Są pożywką dla moli. shutter/Serhii Krot, canva/taborsk. W naszych domach możemy spotkać się z różnymi szkodnikami. Najbardziej uciążliwe są mole. Te latające insekty mogą pojawić się nie tylko w kuchni. Czasem żerują na ubraniach w naszej szafie. Skąd się biorą i jak się ich pozbyć?
Płyta indukcyjna zasilana jest energią elektryczną, tak więc wymaga odpowiedniego przyłączenia. Można to zrobić samodzielnie, jednak jeżeli nie masz pewności jak podłączyć urządzenie, to lepiej skorzystaj z pomocy uprawnionego elektryka. Dbając o swoje bezpieczeństwo, podłączenie płyty indukcyjnej lepiej zlecić doświadczonemu elektrykowi. Zazwyczaj urządzenie to podłącza się do instalacji 1-fazowej 230V lub 3-fazowej 400V. Co bardzo ważne, najlepiej podpinać ją na samodzielnym obwodzie elektrycznym, to zapobiegnie dużemu obciążeniu całej instalacji elektrycznej domu i mieszkania. Jakie przewody wybrać do instalacji? Przewody trzeba dobrać do zaleceń producentów. Przekrój przewodu musi być też stosowny do typu instalacji. Jeżeli podłączamy płytę do instalacji 3-fazowej to przewód musi mieć minimum 5 x 2,5 mm2, natomiast przy instalacji 1-fazowej, musi to być 3 x 4 mm2. W przypadku instalacji 1-fazowej zalecany jest przewód 4 mm2, ale często zdarza się tak, że w domu lub mieszkaniu posiadamy już przewód 2,5 mm2. Można go z powodzeniem zastosować do instalacji. Nie każdy ma bowiem ochotę na to, aby przerabiać przewody tylko po to, żeby podłączyć płytę. Instalacja 1-fazowa Właściwie większość płyt, które sprzedawane są w Polsce, podłącza się właśnie do instalacji 1-fazowych. Jest to nic innego, jak tradycyjne gniazdko 230V. Płytę instalujemy poprzez połączenie trzech kabli instalacji z przewodami urządzenia. Kable łączymy zgodnie z kolorami. Niektóre płyty indukcyjne przystosowane do 1-fazy posiadają fabrycznie zamontowaną wtyczkę do gniazdka. Jednak trzeba pamiętać o tym, żeby obciążenie instalacji nie było za duże. Aby rozwiązać taki problem wystarczy stworzyć osobny obwód dla kuchni indukcyjnej. Każda płyta indukcyjna posiada instrukcję, w której znajdują się niezbędne informacje dotyczące zabezpieczenia przeciwprzepięciowego, jakie należy zastosować przy instalacji. W instrukcji znajdują się też wszystkie informacje odnośnie rodzajów przewodów, które trzeba zastosować. Tak więc, kiedy chcesz samodzielnie podłączyć sprzęt, musisz najpierw szczegółowo zapoznać się z instrukcją. Instalacja 3-fazowa Nie każdą płytę indukcyjną można podłączyć do instalacji 3-fazowej. Jeżeli jednak istnieje taka możliwość, to musimy upewnić się, że przewody zasilające mają odpowiedni przekrój. Zdarza się też tak, że płytę można podłączyć do obydwóch typów instalacji. Gdy nie jesteśmy pewni jaką instalację posiadamy, to dla własnego bezpieczeństwa najlepiej skorzystać z pomocy doświadczonego przypadku samodzielnego podłączenia trzeba skorzystać z instrukcji, w której zawsze powinna znajdować się informacja, które kable należy ze sobą połączyć. W przypadku instalacji 400V wykorzystuje się najczęściej dwa przewody fazowe oraz trzeci przewód fazowy wraz ze zmostkowaniem przewodu neutralnego. Do tego oczywiście niezbędne jest uziemienie. Podłączenie przez elektryka W razie jakichkolwiek wątpliwości przy instalacji płyty indukcyjnej, należy skorzystać z pomocy elektryka, który posiada niezbędne uprawnienia i z pewnością podepnie urządzenie prawidłowo. Nieodpowiednie zamontowanie płyty może grozić bowiem jej uszkodzeniem, jak również stanowić niebezpieczeństwo dla osoby, która instaluje płytę. Trzeba też pamiętać o tym, że wielu producentów płyt indukcyjnych wymaga, aby urządzenie było podłączane przez specjalistę. W przypadku braku odpowiedniej pieczątki specjalisty, który instalował płytę, późniejsza ewentualna reklamacja sprzętu może zostać nie uznana. Samodzielne podłączenie płyty indukcyjnej nie jest trudne, tym bardziej, że producenci dołączają do każdego urządzenia szczegółową instrukcję obsługi, w której wszystko zostaje wyjaśnione. Jeżeli wiemy do jakiego typu instalacji przeznaczona jest płyta, to później wystarczy postępować zgodnie z zaleceniami producenta. Jeżeli jednak nie chcemy ryzykować, wystarczy skorzystać z pomocy elektryka.
Sprawa ma jednak drugie dno, a ustalenia policji i prokuratury wydają się niewiarygodne. Z domu premiera nie skradziono bowiem najcenniejszych przedmiotów. Jak wynika natomiast z sekcji zwłok, sprawcy przez długie godziny torturowali premiera, wkręcając mu korkociąg w żebra, gasząc na nim papierosy i próbując wyrwać mu język.
Wielofunkcyjny HendiChef IPCrobot kuchenny221761Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Niniejszą instrukcję należy przechowywać razem z urządzeniem. Tylko do użytku w Państwo,Dziękujemy za zakup tego urządzenia Hendi. Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję, zwracając szczególną uwagę na opisane poniżej przepisy bezpieczeństwa przed instalacją i użyciem tego urządzenia po raz bezpieczeństwaUżywaj urządzenia wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, do którego zostało zaprojektowane, zgodnie z opisem w niniejszej nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłową obsługą i niewłaściwym urządzenie i wtyczkę z dala od wody i innych płynów. W przypadku wpadnięcia urządzenia do wody należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie używaj urządzenia, dopóki nie zostanie sprawdzone przez certyfikowanego technika. Niezastosowanie się do tych instrukcji spowoduje zagrożenie nie próbuj samodzielnie otwierać obudowy wkładaj żadnych przedmiotów do obudowy dotykaj wtyczki mokrą lub damp ręce. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia, naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany nie używaj uszkodzonego urządzenia! Gdy jest uszkodzony, odłącz urządzenie od gniazdka i skontaktuj się ze Nie zanurzaj elektrycznych części urządzenia w wodzie lub innych nie trzymaj urządzenia pod bieżącą sprawdzaj wtyczkę i przewód zasilający pod kątem uszkodzeń. Uszkodzony musi zostać wymieniony przez agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć niebezpieczeństwa lub obrażeń. DOLINA GÓRSKAUpewnij się, że przewód nie styka się z ostrymi lub gorącymi przedmiotami i trzymaj go z dala od otwartego ognia. Nigdy nie ciągnij za przewód zasilający, aby odłączyć go od gniazdka, zawsze ciągnij za się, że przewód zasilający i/lub przedłużacz nie stwarzają ryzyka nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas Dopóki wtyczka znajduje się w gniazdku, urządzenie jest podłączone do źródła urządzenie przed odłączeniem go od wtyczkę do łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego, aby w razie niebezpieczeństwa można było natychmiast odłączyć nie przenoś urządzenia za używaj żadnych dodatkowych urządzeń, które nie zostały dostarczone wraz z należy podłączać wyłącznie do gniazdka elektrycznego ztage i częstotliwość podana na etykiecie nie używaj akcesoriów innych niż zalecane przez producenta. Niezastosowanie się do tego może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkownika i może spowodować uszkodzenie urządzenia. Używaj tylko oryginalnych części i urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby, które nie mają doświadczenia i urządzenie w żadnym wypadku nie powinno być używane przez urządzenie i jego przewód zasilający poza zasięgiem ZAWSZE wyłączaj urządzenie i odłączaj wtyczkę z gniazdka przed czyszczeniem, konserwacją lub przepisy bezpieczeństwaPrzed wymianą akcesoriów lub zbliżeniem się do części, które poruszają się podczas użytkowania, należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od części ciała, biżuterię i luźną odzież z dala od ruchomych części i dopasowanych narzędzi/ wyjmuj ostrze przed wylaniem zawartości z ręce i przybory kuchenne z dala od miski, gdy jest podłączony do przekraczaj maksymalnego poziomu napełnienia oznaczonego na wewnętrznej stronie ostrożność podczas obsługi lub dotykania jakiejkolwiek części urządzenia podczas używania w trybie gotowania lub po gotowaniu. W szczególności miska, pokrywka i narzędzia pozostaną GORĄCE jeszcze długo po wyłączeniu uchwytów, aby wyjąć i przenosić miskę. Podczas obsługi gorącej miski i gorących narzędzi używaj rękawic miski pozostanie gorący jeszcze długo po zakończeniu ogrzewania. Zachowaj ostrożność podczas obsługi i używaj maty ochronnej do powierzchni roboczej podczas umieszczania miski na powierzchniach wrażliwych na aby z miski wydostawała się para, zwłaszcza podczas zdejmowania pokrywy lub korka zdejmuj pokrywki ani korka wlewu, gdy płyn się zamykaj korek wlewu podczas korzystania z funkcji nie używaj urządzenia w trybie gotowania z pustą używaj pokrywy blendera do obsługi procesora. To urządzenie ulegnie uszkodzeniu i może spowodować obrażenia, jeśli mechanizm blokady zostanie poddany działaniu nadmiernej korzystania z tego urządzenia upewnij się, że jest ustawione na równej powierzchni z dala od ustawiać pod szafkami z wystającymi zapewnić prawidłową i bezpieczną pracę, upewnij się, że podstawa miski i czujniki temperatury są czyste i suche przed Aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z niezamierzonym zresetowaniem wyłącznika termicznego, to urządzenie nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie przełączające, takie jak zegar, ani podłączane do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez upewnij się, że jedzenie jest dokładnie ugotowane i gorące przed należy spożywać krótko po ugotowaniu lub pozostawić do szybkiego ostygnięcia, a następnie jak najszybciej Zachowaj ostrożność podczas obsługi ostrych ostrzy tnących, opróżniania miski i podczas obciążenie funkcji blendowania to 1200 g marchewki / 1800 g ostrożność podczas wlewania gorącego płynu do robota kuchennego lub blendera, ponieważ może on zostać wyrzucony z urządzenia z powodu nagłego może być używane wyłącznie z dostarczonym należy demontować podstawy kubka (w tym obudowy uchwytu), nie służy to konserwacji użytkowania powierzchnie mogą się dowiedzieć się, jak czyścić powierzchnie mające kontakt z żywnością, zapoznaj się z paragrafem Pielęgnacja i Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone przed zdjęciem go ze TO URZĄDZENIE MUSI BYĆ urządzenie wielofunkcyjne jest przeznaczone do użytku komercyjnego lub domowego. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do przygotowywania półproduktów lub dań gotowych (tylko przetwarzanie produktów spożywczych), w tym szatkowania, krojenia, miksowania, miksowania, ugniatania, gotowania na parze, gotowania Sous Vide, miksowania, smażenia. Urządzenie może być również używane do ważenia produktów. Każde inne użycie uważa się za niezgodne z przeznaczeniem. Producent i/lub sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności za skutki użytkowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. Za takie konsekwencje odpowiada wyłącznie Koniecview i wlewu9Kabel zasilający17Kosz do gotowania na parze, głęboki2Pokrywka blendera10Wyłącznik główny18Kosz do gotowania na parze, płytki3Uszczelka pokrywy blendera11Jednostka podstawowa19Pokrywka do koszyka do gotowania na parze4Śmigać12Pokrętło20Wał napędowy5Mieszadło13Ekran wyświetlający21 / 21Krajalnica/niszczarka6Nóż14Szpatułka22Uszczelka do pokrywy FP7Kosz parowy15Miarka23Pokrywa FP8Dzbanek do miksowania16Uszczelka głębokiego kosza do gotowania na Wyświetlacz i panel sterowaniaa) Interfejs użytkownika – ustawienia ręczneb) Interfejs użytkownika – programy automatycznec) Interfejs użytkownika – przepisd) Interfejs użytkownika – konfiguracjae) Interfejs użytkownika – strona temperatury32Przycisk wagi39Interfejs konfiguracji26Przycisk timera33Przycisk funkcyjny40Interfejs przepisów27Przycisk prędkości34Zarządzanie sortowaniem41DIY interfejs użytkownika28Przycisk gwiazdki/pauzy/zatrzymania35AZ42Automatyczny interfejs programu29Kropka przesunięcia interfejsu36Przycisk wyszukiwania43Pobierz interfejs użytkownika30Przycisk konfiguracji37Więcej przycisku31Przycisk Home38Przycisk AZInstalacja i konfiguracja przed użyciemUmieść wał napędowy prawidłowo zablokowany w dzbanek do jednostki głównej. Mocno dociśnij, aby zablokować się na swoim miejscu. (LOGO z przodu), Max z tyłu).Wybierz różne akcesoria do różnych celów Trzepaczka powinna być używana z składniki lub wodę do dzbanka. W razie potrzeby funkcja robota kuchennego. Następnie należy założyć pokrywę robota kuchennego i włożyć składniki bezpośrednio do dozownika pokrywkę Blend, pokrywkę robota kuchennego lub przewód zasilający do głównej bazy, a następnie włącz. Gdy główna podstawa jest wyposażona w przewód zasilający, nie montuj przewodu odpowiednią ikonę lub obróć pokrętło, aby ustawić temperaturę, czas i prędkości. Kliknij minutę lub sekundę na ikonie czasu, aby szybko ustawić dokładny czas. Funkcja odwrotna: kliknij ikonę aby zmienić kierunek po ustawieniu temperatury, czasu i prędkości do uruchomienia, ikona również się zmieni, maszyna teraz pracuje. Kliknij lub naciśnij przycisk w pokrętle, aby wstrzymać pracę, kliknij lub ciągle naciskaj przycisk w pokrętle, aby zatrzymać pracę i wyjść z w lewo na ekranie lub klikając prawą kropkę w czerwonym kółku lub obracając pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby przejść do wspólnego menu funkcji. Kliknij lub kliknij środkową kropkę w czerwonym kółku, aby wrócić do początkowego kroku ikonę funkcji w menu funkcji wspólnych, aby przejść do odpowiedniego interfejsu ekranowego. Rozpocznij pracę po wykonaniu kroków 7 i 8. Kliknij ×aby wyjść z tego interfejsu. Ta ikona służy do gotowania na w prawo na ekranie lub klikając lewą kropkę w czerwonym kółku lub obracając pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby przejść do menu przepisów. Kliknij lub kliknij środkową kropkę w czerwonym kółku, aby wrócić do początkowego kroku zdjęcie przepisu, wprowadź je do interfejsu przepisu, kliknij aby sprawdzić wszystkie szczegóły przepisu. Kliknij zacząć i do swojej ulubionej ma wstępnie ustawiony parametr. Kliknij zacząć. Liczba w czerwonym kółku oznacza każdy krok roboczy, kliknij aby sprawdzić wszystkie szczegóły ugotowaniu ekran pokaże koniec. Naciśnij pokrętło, aby zakończyć gotowanie. Jeśli chcesz zawiesić podczas gotowania. Naciśnij pokrętło. Następnie naciśnij ponownie, a szybkowar będzie kontynuował gotowanie. Szybkowar zatrzyma gotowanie, jeśli przytrzymasz blendera można myć suchą ściereczką lub myć wodą. Ale nie zanurzaj się w wodzie; Nie wkładać do które można myć w sterowania nadviewNumerIkonaOpis funkcji121. Może być używany do ustawiania temperatury, czasu, prędkości; lub interfejs użytkownika, program automatyczny, Naciśnij pokrętło, a kuchenka zatrzyma się podczas gotowania. Będzie dalej gotowaćjeśli prasa ponownie. Lub potwierdź swój Długo naciśnij pokrętło, a kuchenka przestanie Po zakończeniu wszystkich ustawień wciśnij pokrętło, aby rozpocząć Anuluje się automatycznie, jeśli długo wciśniesz pokrętło podczas Po zakończeniu gotowania naciśnij pokrętło, a kuchenka przejdzie w tryb zadzwoniła: kliknij, aby przełączać się między ruchem wskazówek zegara i prędkości:Zakres: 1-3Zakres: 1-4Zakres: 1-12Przesuń zdjęcie lub obróć pokrętło, aby ustawić prędkość26Wyświetl ustawiony parametr czasu: 0-90 minutWyświetlanie czasu pracy: 0-90 minutKliknij i ustaw min lub s, przesuń lub obróć pokrętło, aby ustawić parametr zadanej ustawieniu 37° następna wartość to 40° w odstępach co 5°.Kliknij i przesuń obrazek lub obróć pokrętło, aby ustawić Zamknij/ żywności/składników Po 37° następna wartość to 40° w odstępach co 5°.28Na dole: początek; pauza; Zatrzymaj się30Przycisk konfiguracji: ustaw lub sprawdź informacje o gotowaniu robota, w tym konfigurację Wi-Fi, wersję systemu, język Główna32Przycisk 3 (zakres: 2-4) minutyTemperatura: 000 (zakres: 000-37) °CPrędkość: 1 (zakres: 1-2) 20 (zakres: 1-60) minutyPrzepływ pary: szybki/średni/wolnyOdliczanie czasu zaczyna się od 95° kucharzCzas: 60 (zakres: 10-90) minutyTemperatura: 100 (zakres: 60-100) °CPrędkość: 1 (zakres: 1-3) 100 (zakres: 60-100) ° KuchennyCzas: 30 (Zasięg: 10-60) sekundPrędkość: 5 (zakres: 4-6) 10 s (Zasięg: 10 s – 4 m)Prędkość: 6 (zakres: 1-12) Turbo: 60 s Prędkość: 12 Naciśnij lub naciśnij pokrętło i zwolnij, aby Maks. 5 kg 5 g ważenie34Zarządzanie sortowaniem35AZ36Szukaj37Więcej: Ulubiony przepis i historia kolekcji38Wyjście39Ulubiony przepis/historia40Składniki Picto41Krok gotowania42Wskazówki szefa kuchni43Akcesoria Picto44Sprawdź informacje o przepisie, w tymW trybie czuwania migają białe i czerwone światła. Czerwone światło pod Pokrętłem świeci się, gdy temperatura przekracza 60°C, a białe światło, gdy temperatura spada poniżej 60°C (w dowolnym trybie pracy).Jak używać trzepaczkiWłóż trzepaczkę do gniazda ostrza i obróć, aby naprawić. Następnie włóż do ilość składników do gotowania w jednym czasieSiekanie MięsaNóż do krojenia8-1230 - 60 s800 g wołowiny/wieprzowiny bez kości/ścięgnaKruszony lódNóż do krojenia8-1210 - 20 s800 g kostki lodumikserNóż do krojenia121 minMaksymalna pojemność: 3000 ml 1200 g marchewki, 1800 g wodySiekanie (Cebula, Szalotka,Seler itp.)Nóż do krojenia515 - 30 s800 gUgniatanieNóż do krojenia12 min500 g mąki + 250 g wody + 20 g olejuPlastry, szatkownice (marchew, ogórek, ziemniak)Krążki na plasterki5-630 s800 gzupaMieszadło1Wybierz funkcję zupy. Albo Typotrafi ustawić właściwy czas,prędkość, temperatura we własnym pojemność: 3000 mlPielęgnacja i czyszczenieZawsze wyłączaj i odłączaj przewód zasilający przed czyszczeniem. Do czyszczenia przewodu zasilającego używaj suchej i miękkiej pokrywę i narzędzie z miski przed napędowa wyciera się z adamp szmatką, a następnie wysuszyć. Nigdy nie używaj materiałów ściernych ani nie zanurzaj w wodzie. Nie myj ich wodą ani nie wkładaj do blendera można myć suchą ściereczką lub myć wodą, ale nie zanurzać w wodzie. Nie wkładać do na dnie pojemnika miksującego pojawi się ślad przypalenia, wlej do wody trochę kwasu cytrynowego lub cytryn, podgrzej 5~7 minut, a następnie usuń ślad przypalenia Umyj części, a następnie dokładnie wysusz. Jeśli jedzenie przywiera lub przypala się po wewnętrznej stronie miski, usuń jak najwięcej za pomocą szpatułki. Napełnij miskę ciepłą wodą z mydłem i pozostaw do namoczenia. Usunąć uporczywe osady za pomocą szczotki do czyszczenia. Jakiekolwiek przebarwienia miski nie wpłyną na jej miarka, ostrze, mieszadło, kosz parowy, parowar. itp. wszystkie powyższe akcesoria fotograficzne można myć w zmywarce do naczyń. Metalowa szczotka, nylonowa szczotka, domowy środek czyszczący, rozcieńczalnik, środki czyszczące uszkodzą powierzchnię struktury wyjąć koszyk do gotowania na parze: Umieść miarkę w otworze koszyka do gotowania na parze i obróć, aby zamocować. Następnie wyjmij techniczneKod221761Oceniono objętośćtage230V, 50-60Hzmoc grzewczaW 1000Moc silnikaW 1000Moc mieszaniaW 1400Pojemność miski3,0 l/ 4,5 l (maks.)Częstotliwość WiFi2400 ~ 2483,5 MHzMaksymalna moc transmisji WiFi (z wzmocnieniem anteny)20 dBmmodulacjaOFDM, CCKZysk anteny2,0 dBiUwaga: Jeśli masz problem z urządzeniami, których nie można rozwiązać przez powyższe, skontaktuj się z autoryzowanym kontrolę temperaturyGdy nadmierna temperatura dzbanka nie działa, możesz nacisnąć przycisk temperatury, aby zresetować kontrolę temperatury, po schłodzeniu dzbanka dzbanek może powyżejviewKluczowa częśćFunkcjonowaćPrędkośćCzasTemperaturaŚmigaćUbić białko jajka42 4-min-Bita śmietana33 5-min-Poruszającywiosłozupa1-21 90-min100 ° CUgniatanie1-22 4-min-Inne składniki, które wymagają podgrzania1-2Zgodnie z potrzebąZgodnie z potrzebąNóżSiekanie mięsa8-1230–60 s-Cukier kruszony na lód8-1210–20 s-mikser8-121 2-min-Siekanie (cebula, szalotka, seler itp.)5-715–60 s-Fasola, soja, orzech, orzeszki ziemne,ziarna kawy, migdał122 3-min-Kosz parowyRyż 30-minParowyprogram: Mały/ŚredniKrajalnica / tarcza do szatkowaniaPlasterki4-630–60 sTylko robot kuchennyprogramParowiecRyby 60-minParowyprogram: Średni/DużyAktualizacja firmwareSkontaktować się z wykwalifikowanym personelem konserwacyjnym w celu wykonania maszynę dnem do góry, odkręć osłonę dedykowane złącze USB do gniazda Power USB lub Android USB i podłącz dedykowane oprogramowanie do pokrywę po zakończeniu aktualizacji uziemiającaTo urządzenie jest sklasyfikowane jako klasa ochrony I i musi być podłączone do uziemienia ochronnego. Uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem, zapewniając przewód odprowadzający prąd elektryczny. To urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z przewodem uziemiającym i uziemioną wtyczką. Wtyczka musi być podłączona do prawidłowo zainstalowanego gniazdka wady mające wpływ na funkcjonalność urządzenia, które ujawnią się w ciągu jednego roku od zakupu, zostaną naprawione poprzez bezpłatną naprawę lub wymianę, pod warunkiem, że urządzenie było użytkowane i konserwowane zgodnie z instrukcją i nie było w żaden sposób nadużywane ani używane niezgodnie z przeznaczeniem. Twoje prawa ustawowe pozostają nienaruszone. W przypadku reklamacji urządzenia w ramach gwarancji należy podać, gdzie i kiedy zostało zakupione oraz dołączyć dowód zakupu (np. paragon). Zgodnie z naszą polityką ciągłego rozwoju produktów, zastrzegamy sobie prawo do zmiany specyfikacji produktu, opakowania i dokumentacji bez i środowiskoPodczas likwidacji urządzenia nie wolno wyrzucać go razem z innymi odpadami domowymi. Zamiast tego Twoim obowiązkiem jest pozbycie się zużytego sprzętu poprzez przekazanie go do wyznaczonego punktu zbiórki. Nieprzestrzeganie tej zasady może być karane zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. Oddzielna zbiórka i recykling zużytego sprzętu u źródeł oraz zapewnienie, że zostanie on poddany recyklingowi w sposób, który chroni zdrowie ludzkie i środowisko. Aby uzyskać więcej informacji o tym, gdzie można oddać odpady do recyklingu, skontaktuj się z lokalną firmą zajmującą się zbiórką odpadów. Producenci i importerzy nie ponoszą odpowiedzialności za recykling, przetwarzanie i ekologiczną utylizację, albo bezpośrednio czas utylizacji pomoże zachować naturalne zasoby, albo poprzez system BVInnowacja 66745 XW De Klomp, HolandiaTel: + 31 317 681 040e-mail: [email chroniony]PKS Hendi Europa Południowo-Wschodnia SAul. Metsowou 518346 Moschato, Ateny, GrecjaTel: + 30 210 4839700e-mail: [email chroniony]Hendi Polska Sp. ogród zoologicznyul. Firmowej 1262-023 Robakowo, PolskaTel: + 48 61 658 7000e-mail: [email chroniony]Hendi Italia SRLVia Leonardo da Vinci 439100 Bolzano (BZ), WłochyTel: + 39 800 727 438e-mail: [email chroniony]Hendi Food Service Equipment GmbHEhring 155112 LampRechtshausen, AustriaTel: + 43 6274 200 10 0e-mail: [email chroniony]Hendi HK wieża wymiany 12/F33 Wang Chiu Road, Zatoka Kowloon, HongkongTel: + 852 2154 2618e-mail: [email chroniony]Hendi Food Service Equipment Rumunia SRLul. 13 grudnia 94A, Hala 14Braszów, 500164, RumuniaTel: + 40 268 320330e-mail: [email chroniony]Znajdź Hendi w Internecie: błędy drukarskie i składu zastrzeżone.© 2021 Hendi BV De Klomp – HolandiaWersja: 12-04-2021Dokumenty / Zasoby
. 301 46 794 70 324 5 255 586
nigdy nie wkładaj tych 13 przedmiotów do zmywarki